-
1 претить
-
2 опротиветь
1) (о ком-либо, кому-либо) dégoûter vt, ne pas pouvoir supporter qn; ne plus pouvoir voir qn en peinture (fam)он мне опроти́вел — il me dégoûte, je ne peux pas le supporter, je ne peux plus le voir en peinture
2) ( о чём-либо кому-либо) dégoûter vt, en avoir assezэ́та рабо́та мне опроти́вела — ce travail me dégoûte, j'en ai assez de ce travail
* * *v1) gener. écœurer2) colloq. en avoir soupé de qn -
3 брезгать
1) avoir du dégoût pour, avoir horreur de; или перев. оборотом с гл. dégoûter vi, répugner vi ( внушать отвращение)я бре́згаю у́стрицами — j'ai horreur des huîtres
я бре́згаю пить из его́ стака́на — il me répugne de boire dans son verre
2) перен. ( гнушаться) mépriser vt; dédaigner vtон не бре́згает никаки́ми сре́дствами — tous les moyens lui sont bons
* * *vgener. faire fi de(...), faire le dégoûté -
4 быть недовольным собою
vgener. se dégoûter de soi-mêmeDictionnaire russe-français universel > быть недовольным собою
-
5 быть противным
vgener. dégoûter, répugner -
6 внушать отвращение
v1) gener. être en abomination à (qn) (кому-л.), donner de l'aversion à (qn), dégouter, inspirer une répulsion, inspirer de la répulsion, répugner2) obs. être en horreur à (qn) (кому-л.) -
7 внушить отвращение
vgener. dégoûter -
8 возненавидеть
-
9 вызывать отвращение
v1) gener. affadir le cœur, donner des nausées, faire gerber, faire horreur, faire mal au ventre à (qn) (у кого-л.), soulever le cœur, dégoûter (de), rebuter, écœurer2) colloq. donner de l'écuyer à (qn) (у кого-л.), filer de l'écuyer à (qn) (у кого-л.), insupporter, sortir par les yeux, debecqueter, révulser -
10 надоедать
см. надоесть* * *v1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)3) liter. poursuivre4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser6) canad. achaler7) swiss. meuler8) argo. courir -
11 отбивать вкус
vgener. dégoûter (к чему-л.) -
12 отбивать охоту
vgener. dégoûter, rebuter -
13 отбить
1) ( отразить) repousser vt (атаку, нападение); parer vt (мяч и т.п.)2) ( отнять) разг. enlever vt; reprendre vt ( взять обратно); souffler vt ( утащить из-под носа)отби́ть неве́сту у кого́-либо — enlever la fiancée de qn
3) ( отломить) casser vtотби́ть ру́чку у ча́йника — casser l'anse de la théière
отби́ть аппети́т — couper l'appétit
5)отби́ть у кого́-либо охо́ту к чему́-либо — dégoûter qn de qch; faire perdre à qn le goût de qch; faire passer à qn l'envie de qch
отби́ть ко́су́ — battre la faux
* * *v1) gener. dégager le ballon, rafler à (qn), repousser une attaque2) colloq. souffler3) sports. (напр., подачу в теннисе) retourner4) simpl. soulever -
14 отвращение
с.dégoût m, aversion f, répugnance f, répulsion fвызыва́ть отвраще́ние — répugner vt, dégoûter vt, rebuter vt; susciter de l'aversion
пита́ть отвраще́ние к кому́-либо, к чему́-либо — avoir ( или éprouver) de l'aversion pour qn, pour qch
* * *n1) gener. détestation, l'horreur de (qch) (к чему-л.), phobie (к чему-л.), soulèvement de cœur, aversion, lassitude, aliénation, dégoût, horreur, nausée, répugnance, répulsion, écœurement2) colloq. degoûtation, débecquetage, débectage3) liter. allergide, haut-le-cœur -
15 получить отвращение к
Dictionnaire russe-français universel > получить отвращение к
-
16 потереть вкус к
vgener. se dégoûter (...) -
17 потереть интерес к
vgener. se dégoûter (de) (...) -
18 приедаться
См. также в других словарях:
dégoûter — [ degute ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIe se dégoûter; de dé et goût→ dégoûté 1 ♦ Vx Ôter l appétit à (qqn). « Les mets les plus exquis le dégoûtent » (Fénelon). ♢ Mod. Donner de la répugnance, du dégoût à (qqn). Le lait me dégoûte. ⇒fam … Encyclopédie Universelle
dégoûter — DÉGOÛTER. v. a. ter l appétit, faire perdre le goût. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. f♛/b] Il signifie aussi figurément, Donner de l éloignement pour une personne, pour une chose; faire qu on cesse de trouver une personne,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégoûter — vt. , répugner, inspirer dégoûter de la répugnance // de l aversion // du dégoût // de la répulsion // de la nausée // de l antipathie ; décourager : dégotâ (Albanais 001, Saxel 002) ; an norvâ (Juvigny, Saxel). Sav. É m dégote <il me dégoûter … Dictionnaire Français-Savoyard
dégoûter — (dé goû té, ou long) v. a. 1° Ôter l appétit. La vue de ce mets m a dégoûté. Inspirer de la répugnance pour un aliment. Ils m ont dégoûté du poisson à force de m en faire manger. 2° Fig. Inspirer de l éloignement, donner de l aversion.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGOÛTER — v. a. Ôter l appétit. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. Il signifie également, Inspirer de la répugnance pour quelque aliment. Ils m ont dégoûté du poisson, à force de m en faire manger. Il signifie figurément, Donner,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGOÛTER — v. tr. Priver d’appétit. Si vous lui donnez tant à manger, vous le dégoûterez. Il signifie plus souvent Inspirer de la répugnance pour quelque aliment. Ils m’ont dégoûté du poisson, à force de m’en faire manger. Je ne tardai pas à me dégoûter de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écœurer — [ ekɶre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1640, rare av. 1864; de é et cœur 1 ♦ Dégoûter au point de donner envie de vomir. « Cette liqueur épaisse l écœura » (Green). Absolt Sauce grasse qui écœure (cf. Soulever le cœur). 2 ♦ Fig. Dégoûter au plus… … Encyclopédie Universelle
rebuter — [ r(ə)byte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1215; de re et but, proprt « repousser, écarter du but » 1 ♦ Vieilli ou littér. Repousser (qqn) avec dureté ou avec mépris. « il me rebuta rudement » (Pascal). 2 ♦ Vx Jeter, refuser (cf. Mettre au… … Encyclopédie Universelle
répugner — [ repyɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213 « résister à »; lat. repugnare « lutter contre, être en contradiction avec » I ♦ V. tr. ind. RÉPUGNER À. 1 ♦ Éprouver de la répugnance pour (qqch.), être dégoûté par la perspective de. «… … Encyclopédie Universelle
dégoutter — [ degute ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; de dé et goutte 1 ♦ Couler goutte à goutte. La pluie dégoutte le long du mur. ⇒ ruisseler. La sueur lui dégoutte du front. ⇒ dégouliner , suinter, 1. tomber. 2 ♦ Laisser tomber goutte à goutte.… … Encyclopédie Universelle
débecter — [ debɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • débéqueter 1892; débecqueter « vomir » 1883; de dé et becter ♦ Fam. Dégoûter. « le vichy fraise me débecte » (Queneau). Par ext. Déplaire. Votre comportement me débecte. Ça me débecte. ⊗ CONTR. Plaire. ●… … Encyclopédie Universelle